While
some may object to the smaller company being absorbed by
one of the Big Two, the money behind DC is helping bring
more of the European comics to American readers, and more
European talent (the English don’t count as European;
sorry Warren Ellis). Talent like Enki Bilal.
Bilal
has been working as a comic artist and writer since the
mid-seventies, and is best known for his Nikopol
trilogy, the third volume of which (“Equator Cold”
or “Froid Equateur”) was named Book of the Year
in France, which is nothing to sneeze at considering it
is the first graphic novel to do so in France, and I can’t
think of an American comic book that has reached an equivalent
level of national prestige. So when I saw a copy of Bilal
and Pierre Christin’s The Hunting Party…well,
honestly I didn’t really have any interest in the
book, but figured it would make for some fine review material
so I grabbed a copy.
Something
happened while reading it that has rarely ever happened
to me while reading a comic book: I knew that it was a well-written,
well-researched story with excellent artwork that had several
intellectual levels to it’s plotting and structure,
and I still didn’t like it.
The
problem may arise from the subject of the story. The
Hunting Party stays true to its name as it is the story
of a hunting party during the 1980s, composed of various
leaders of the politiburo and Communist Party of the Eastern
Bloc nations. The focus of the party is Vassili Chevchenko,
a patriarch of the party whose career dates back to the
time of Lenin. The various members of the party discuss
the career of their comrade, now stricken with facial paralysis
and unable to speak, and praise his achievements while hunting
various types of game and fowl. But the hunting party is
made up of the most ruthless politicians the communist party
has ever produced, and some among them are playing a deadlier
and bloodier game of intrigue than the mere hunting of animals.
While
the above description seems to label this graphic novel
an easy “thriller,” it really is not fast paced
enough or possessed of enough tension to warrant the brand.
Instead, this is more of a political history put to pen
and ink of the various communist activities after the Bolshevik
uprising, following the different hunting party members
as they recall the roles they played within the CCCP. World
War II features heavily in the flashbacks of some members;
one recalling his internment in the Warsaw ghetto, others
recalling an assortment of events and uprisings that occurred
before the fall of the Eastern block in the late 80s. All
this political muck and mire is almost always threaded neatly
with the characters’ associations with Chevchenko,
and it’s actually Chevchenko, the only member unable
to speak, who has the most to say.
Bilal
punctuates each flashback with some well water-colored scenes
to accentuate the tone, but when he renders Chevchenko’s
thoughts in image, when others are describing the events,
we come to understand Chevchenko. He is a man ultimately
filled with regret over the many horrific things he has
done in the name of the politburo, chief among them is the
death of Vera Tretiakova, a woman long dead that haunts
even his waking memory. Bilal uses two colors exclusively
to represent the thoughts of Chevchenko: red often appearing
in place of water and/or scattered around an otherwise innocuous
landscape, creating a chilling feeling that a blood covered
veranda will engender. He also uses yellow often, sometimes
to simply highlight a character or a character’s actions,
differentiating it from the rest of the panel, but sometimes
doing something else that suggests “yellow”
has a deeper meaning that eludes me.
Either
way, the wordless story that Bilal tells with images of
Chevchenko’s mind is excellently done, and helps to
pull the reader more into the political story that, at times,
appears too dense to navigate.
Christin’s
text is well researched, and his characters are all fleshed
out well enough, but the lack of danger, of tension, keeps
the reading slow, and while I enjoy a meticulously written
text under normal circumstances, the sheer density of some
of the historical and political content is such that I felt
like I was one Soviet History degree shy of being able to
fully understand the piece. It must be said that he does
create characters that are somewhat accessible to the reader,
mostly in the form of the young French translator pulled
into this den of bastards through circumstance, as we see
him react to the stories they all tell.
While
I consider all the political elements rather boring, I have
to admit to them being intricately researched: how often
will we see the Prague Spring brought up in the same comic
as the Trotsky problem? If only the party assassination
plot had been treated a bit more ominously, it would have
seemed more horrifying and less mundane than it came off
on the page. It’s well written, just in need of some
better pacing.